Tłumacz języka norweskiego w Złotoryi
Szczególność norweskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, odsyłacze, dopiski, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka norweskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego norweskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka norweskiego w Złotoryi, należy powierzyć tą sprawę tłumaczowi języka norweskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Tłumaczenie przysięgłe języka norweskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka norweskiego w Złotoryi powie, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego norweskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć norweskiego tłumacza przysięgłego są: dokumenty samochodowe, akty notarialne, akty urodzenia, akty zgonu, uprawnienia i umowy, celne, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, akty ślubu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka norweskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka norweskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego norweskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka norweskiego w Złotoryi, należy powierzyć tą sprawę tłumaczowi języka norweskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Tłumaczenie przysięgłe języka norweskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka norweskiego w Złotoryi powie, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego norweskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć norweskiego tłumacza przysięgłego są: dokumenty samochodowe, akty notarialne, akty urodzenia, akty zgonu, uprawnienia i umowy, celne, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, akty ślubu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka norweskiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Złotoryi nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia norweskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY